Филология
(ИВКА, ИЛ, ИФИ)
Наш университет заслуженно гордится своими программами по направлению «Филология»,
поскольку здесь сочетается не только высокое качество обучения, большое разнообразие образовательных программ, но и широкие возможности для углубленного изучения всеми нашими слушателями разнообразных иностранных языков – от редких европейских до актуальных и востребованных в настоящее время языков Азии.
Однако, несмотря на множество отличающихся друг от друга специализаций, все студенты в равной степени изучают базовые и самые необходимые для филолога-профессионала дисциплины - русский язык и культуру речи, русскую и зарубежную литературу, религию, философию, искусство, историю древних языков.
В РГГУ направление «Филология» реализуется по 6 образовательным программам - это одно из наиболее востребованных и престижных направлений нашего университета. Пройти обучение вы сможете в следующих подразделениях.
Кроме того, развито и международное сотрудничество. Нашими партнерами являются Ягеллонский университет в Кракове, Карлов университет в Праге, университет Упсала и другие европейские и американские университеты.
Подготовкой по направлению «Филология» в РГГУ занимается:
  • Институт восточных культур и античности (ИВКА)
  • Институт лингвистики (ИЛ)
  • Институт филологии и истории (ИФИ)
Зарубежная филология (классическая филология)
Форма обучения Очная Заочная Очно-Заочная
Срок обучения, гг: 4
Количество бюджетных мест: 8
Проходной балл в 2016: 243
Особое право: 1
Количество платных мест: 5
Стоимость за семестр, рублей: 80 200
Русский язык и межкультурная коммуникация
Форма обучения Очная Заочная Очно-Заочная
Срок обучения, гг: 4
Количество бюджетных мест: 6
Проходной балл в 2016: 251
Особое право: 1
Количество платных мест: 20
Стоимость за семестр, рублей: 80 200
Зарубежная филология – славистика и центральноевропеистика
Форма обучения Очная Заочная Очно-Заочная
Срок обучения, гг: 4
Количество бюджетных мест: 7
Проходной балл в 2016: 277
Особое право: 1
Количество платных мест: 15
Стоимость за семестр, рублей: 80 200
Зарубежная филология (компаративистика: языки, литература, культура России и страны специализации)
Форма обучения Очная Заочная Очно-Заочная
Срок обучения, гг: 4 4 года 6 месяцев
Количество бюджетных мест: 10 10
Проходной балл в 2016: 277
Особое право: 1
Количество платных мест: 45 25
Стоимость за семестр, рублей: 80 200 43 500
Новейшая русская литература: творческое письмо
Форма обучения Очная Заочная Очно-Заочная
Срок обучения, гг: 4
Количество бюджетных мест: 8
Проходной балл в 2016: 277
Особое право: 1
Количество платных мест: 20
Стоимость за семестр, рублей: 80 200
Прикладная филология (иностранные языки)
Форма обучения Очная Заочная Очно-Заочная
Срок обучения, гг: 4
Количество бюджетных мест: 6
Проходной балл в 2016: 277
Особое право: 1
Количество платных мест: 25
Стоимость за семестр, рублей: 91 700
Наши

Menu 2

Some content in menu 2.

Menu 2

Some content in menu 2.

Институт восточных культур и античности:
    Зарубежная филология (классическая филология)
    Институт восточных культур и античности
    Предлагаемая программа «Филология» решает свою главную задачу: подготовить разносторонних экспертов по античной культуре, знающих ее не только «изнутри», но и «извне», т.е. хорошо представляющих роль и место наследия Древней Греции и Рима в культуре Европы и мира, от средневековья до современности.
    Наши студенты:
    • изучают древние языки (древнегреческий и латинский, 6-8 часов в неделю на каждый в течение всего срока обучения), древнюю историю, античную словесность, мифологию и религию, философию, искусство, археологию, эпиграфику (чтение надписей), палеографию (чтение рукописей), историю древних языков, культуру латинского Средневековья и Византии
    • получают практические навыки «общения» с древними памятниками в рамках археологической практики в Северном Причерноморье
    • изучают, как правило, 3-4 европейских языка (английский, французский, немецкий, итальянский)
    • не ограничиваются только узкоспециальными курсами, но получают всестороннее образование по истории, литературоведению, истории культуры
    Наши выпускники:
    • выбирают научную и преподавательскую карьеру антиковеда, преподавателя современных языков, философии, русского фольклора и пр.
    • работают в книгоиздании, журналистике, в области разработки специальных компьютерных технологий
Институт лингвистики:
    Русский язык и межкультурная коммуникация
    Институт лингвистики Совместно с Институтом филологии и истории
    В этом профиле соединена глубокая историко-филологическая подготовка и серьезное изучение двух иностранных языков с профессиональным изучением русского языка во всех его аспектах – от теоретической и исторической грамматики до практического редактирования и творческого письма, от психолингвистических аспектов освоения родного языка до теории и методики преподавания русского языка как родного и как иностранного
    Для всех нас важно, чтобы русский язык оставался богатым и точным: ведь на нём пишут учебники, законы, финансовые договоры, научные монографии, романы и стихи, где каждое слово значит очень многое.
    Вы будете уметь:
    • изучать, комментировать и издавать книги
    • писать тексты любых жанров
    • объяснять сложное простым языком и обучать этому других людей в России и за рубежом
    • владеть двумя европейскими языками (по выбору) в объеме, предусмотренном на историко-филологическом факультете, а также одним из древних или славянским языком
    Наши выпускники работают в сфере PR и рекламы, лингвистической экспертизы, в государственных и деловых структурах, занимаются наукой и углубляют познания в педагогике
Институт филологии и истории:
    Зарубежная филология – славистика и центральноевропеистика
    Институт филологии и истории
    Основная черта данной образовательной программы — сочетание фундаментального филологического образования с глубокой регионоведческой подготовкой
    Вы будете изучать: языки народов Центральной Европы – славянские (польский/чешский/ хорватский) и шведский, историю, культуру и литературу славянских стран, Австро-Венгрии, Швеции и скандинавских стран, современную культуру региона, мировую и русскую литературу, славянский фольклор.
    Партнеры и стажировки: Карлов университет в Праге, Ягеллонский университет в Кракове, Университет Уппсала и др.
    Вы сможете работать: преподавателем славянских и шведского языков в вузах или языковых школах, переводчиком, редактором, журналистом, сотрудником дипломатических структур, филиалов и представительств иностранных культурных центров и фирм, издательств, на телевидении, в печати и интернет-изданиях.
    Зарубежная филология (компаративистика: языки, литература, культура России и страны специализации)
    Институт филологии и истории
    Программа по данному профилю дает возможность не только получить фундаментальное филологическое образование, но и стать уникальным специалистом по русской и зарубежной культуре и истории.
    Иностранные языки: английский, французский, испанский, итальянский, немецкий
    Вы будете уметь:
    • создавать стилистически безупречные тексты на основе профессионального знания русского и иностранных языков
    • переводить и анализировать художественные и нехудожественные тексты
    • использовать компаративные методы, применяемые сегодня во всех областях гуманитарного знания
    • вести преподавание иностранных языков и литературы
    Вы сможете работать в: научной, педагогической, переводческой (включая художественный перевод), редакционно-издательской областях; заниматься рецензированием и реферированием текстов, филологическим обеспечением связей с общественностью.
    Новейшая русская литература: творческое письмо
    Институт филологии и истории
    «Творческое письмо» — это умение создавать текстовые сценарии самых разных жанров: от анонса литературного вечера до пресс-релиза фестиваля, от книжной рецензии до научной статьи. Для ведения мастер-класса по литературной критике мы всегда приглашаем известных литераторов.
    Вы будете изучать: три иностранных языка, объемные курсы по мировой и русской литературе и истории, анализ художественного текста, основы лингвистики, отечественную культуру, прозу, поэзию и драматургию ХХ-ХХI веков, делая акцент на изучении именно литературных текстов
    Наши выпускники работают редакторами на радиостанциях, телеканалах и информационных порталах, в издательствах, журналах и IT-компаниях, менеджерами образовательных проектов, в пиар-службах музеев и театров, организаторами мероприятий и проектов в сфере культуры, книжными обозревателями и корреспондентами в культурных и общественно-политических СМИ.
    Прикладная филология (иностранные языки)
    Институт филологии и истории
    Философия этой образовательной программы: будущее за филологом, свободно владеющим иностранными языками.
    Профессиональный профиль студента прикладной филологии: профессиональное (свободное) владение первым и вторым иностранным языками на уровне С2 и С1, соответственно; безукоризненное владение родным языком; умение переводить и редактировать текст на родном и двух иностранных языках; умение вести научную дискуссию на первом и втором иностранных языках; разностороннее знание мировой и русской культур.
    Иностранные языки: английский — первый; испанский, немецкий, португальский, французский — вторые языки; изучение второго иностранного языка с 1 курса.
    Акцент на практическую деятельность: курсы литературного редактирования; перевод деловой документации.
    Стажировки: в европейских и американских университетах
    Наши выпускники находят себе достойное применение в СМИ, на ТВ и радио, в издательствах и журналах, в рекламных агентствах, в совместных предприятиях; а также продолжают обучение в отечественной и международной магистратуре (в Германии, США, Финляндии, Франции и т.д.).
Зарубежная филология (классическая филология)
Институт восточных культур и античности
Предлагаемая программа «Филология» решает свою главную задачу: подготовить разносторонних экспертов по античной культуре, знающих ее не только «изнутри», но и «извне», т.е. хорошо представляющих роль и место наследия Древней Греции и Рима в культуре Европы и мира, от средневековья до современности.
Наши студенты:
  • изучают древние языки (древнегреческий и латинский, 6-8 часов в неделю на каждый в течение всего срока обучения), древнюю историю, античную словесность, мифологию и религию, философию, искусство, археологию, эпиграфику (чтение надписей), палеографию (чтение рукописей), историю древних языков, культуру латинского Средневековья и Византии
  • получают практические навыки «общения» с древними памятниками в рамках археологической практики в Северном Причерноморье
  • изучают, как правило, 3-4 европейских языка (английский, французский, немецкий, итальянский)
  • не ограничиваются только узкоспециальными курсами, но получают всестороннее образование по истории, литературоведению, истории культуры
Наши выпускники:
  • выбирают научную и преподавательскую карьеру антиковеда, преподавателя современных языков, философии, русского фольклора и пр.
  • работают в книгоиздании, журналистике, в области разработки специальных компьютерных технологий
Русский язык и межкультурная коммуникация
Институт лингвистики Совместно с Институтом филологии и истории
В этом профиле соединена глубокая историко-филологическая подготовка и серьезное изучение двух иностранных языков с профессиональным изучением русского языка во всех его аспектах – от теоретической и исторической грамматики до практического редактирования и творческого письма, от психолингвистических аспектов освоения родного языка до теории и методики преподавания русского языка как родного и как иностранного
Для всех нас важно, чтобы русский язык оставался богатым и точным: ведь на нём пишут учебники, законы, финансовые договоры, научные монографии, романы и стихи, где каждое слово значит очень многое.
Вы будете уметь:
  • изучать, комментировать и издавать книги
  • писать тексты любых жанров
  • объяснять сложное простым языком и обучать этому других людей в России и за рубежом
  • владеть двумя европейскими языками (по выбору) в объеме, предусмотренном на историко-филологическом факультете, а также одним из древних или славянским языком
Наши выпускники работают в сфере PR и рекламы, лингвистической экспертизы, в государственных и деловых структурах, занимаются наукой и углубляют познания в педагогике
Зарубежная филология – славистика и центральноевропеистика
Институт филологии и истории
Основная черта данной образовательной программы — сочетание фундаментального филологического образования с глубокой регионоведческой подготовкой
Вы будете изучать: языки народов Центральной Европы – славянские (польский/чешский/ хорватский) и шведский, историю, культуру и литературу славянских стран, Австро-Венгрии, Швеции и скандинавских стран, современную культуру региона, мировую и русскую литературу, славянский фольклор.
Партнеры и стажировки: Карлов университет в Праге, Ягеллонский университет в Кракове, Университет Уппсала и др.
Вы сможете работать: преподавателем славянских и шведского языков в вузах или языковых школах, переводчиком, редактором, журналистом, сотрудником дипломатических структур, филиалов и представительств иностранных культурных центров и фирм, издательств, на телевидении, в печати и интернет-изданиях.
Зарубежная филология (компаративистика: языки, литература, культура России и страны специализации)
Институт филологии и истории
Программа по данному профилю дает возможность не только получить фундаментальное филологическое образование, но и стать уникальным специалистом по русской и зарубежной культуре и истории.
Иностранные языки: английский, французский, испанский, итальянский, немецкий
Вы будете уметь:
  • создавать стилистически безупречные тексты на основе профессионального знания русского и иностранных языков
  • переводить и анализировать художественные и нехудожественные тексты
  • использовать компаративные методы, применяемые сегодня во всех областях гуманитарного знания
  • вести преподавание иностранных языков и литературы
Вы сможете работать в: научной, педагогической, переводческой (включая художественный перевод), редакционно-издательской областях; заниматься рецензированием и реферированием текстов, филологическим обеспечением связей с общественностью.
Новейшая русская литература: творческое письмо
Институт филологии и истории
«Творческое письмо» — это умение создавать текстовые сценарии самых разных жанров: от анонса литературного вечера до пресс-релиза фестиваля, от книжной рецензии до научной статьи. Для ведения мастер-класса по литературной критике мы всегда приглашаем известных литераторов.
Вы будете изучать: три иностранных языка, объемные курсы по мировой и русской литературе и истории, анализ художественного текста, основы лингвистики, отечественную культуру, прозу, поэзию и драматургию ХХ-ХХI веков, делая акцент на изучении именно литературных текстов
Наши выпускники работают редакторами на радиостанциях, телеканалах и информационных порталах, в издательствах, журналах и IT-компаниях, менеджерами образовательных проектов, в пиар-службах музеев и театров, организаторами мероприятий и проектов в сфере культуры, книжными обозревателями и корреспондентами в культурных и общественно-политических СМИ.
Прикладная филология (иностранные языки)
Институт филологии и истории
Философия этой образовательной программы: будущее за филологом, свободно владеющим иностранными языками.
Профессиональный профиль студента прикладной филологии: профессиональное (свободное) владение первым и вторым иностранным языками на уровне С2 и С1, соответственно; безукоризненное владение родным языком; умение переводить и редактировать текст на родном и двух иностранных языках; умение вести научную дискуссию на первом и втором иностранных языках; разностороннее знание мировой и русской культур.
Иностранные языки: английский — первый; испанский, немецкий, португальский, французский — вторые языки; изучение второго иностранного языка с 1 курса.
Акцент на практическую деятельность: курсы литературного редактирования; перевод деловой документации.
Стажировки: в европейских и американских университетах
Наши выпускники находят себе достойное применение в СМИ, на ТВ и радио, в издательствах и журналах, в рекламных агентствах, в совместных предприятиях; а также продолжают обучение в отечественной и международной магистратуре (в Германии, США, Финляндии, Франции и т.д.).
Необходимые ЕГЭ
Для того чтобы поступить в Институт
восточных культур и античности РГГУ,
нужно сдать Единые государственные экзамены (ЕГЭ) по:
  • русскому языку
  • литературе
  • иностранному языку
40
Минимальное количество баллов за
экзамен по каждому предмету – 40
5 л.
Результаты ЕГЭ для выпускников прошлых
лет действительны в течение 5 лет
(год сдачи + еще 4 года).
Выпускники колледжей могут по желанию сдать внутренние экзамены по вышеупомянутым предметам или учесть имеющиеся у них результаты ЕГЭ.
Необходимые ЕГЭ
Для того чтобы поступить на программу
«Русский язык и межкультурная коммункиация»,
нужно сдать Единые государственные экзамены (ЕГЭ) по:
  • русскому языку
  • литературе
  • иностранному языку
40
Минимальное количество баллов за
экзамен по каждому предмету – 40
5 л.
Результаты ЕГЭ для выпускников прошлых
лет действительны в течение 5 лет
(год сдачи + еще 4 года).
Выпускники колледжей могут по желанию сдать внутренние экзамены по вышеупомянутым предметам или учесть имеющиеся у них результаты ЕГЭ.
Необходимые ЕГЭ
Для того чтобы поступить в Институт
филологии и истории РГГУ, нужно сдать Единые
государственные экзамены (ЕГЭ) по:
  • русскому языку
  • литературе
  • иностранному языку
40
Минимальное количество баллов за
экзамен по каждому предмету – 40
5 л.
Результаты ЕГЭ для выпускников прошлых
лет действительны в течение 5 лет
(год сдачи + еще 4 года).
Выпускники колледжей могут по желанию сдать внутренние экзамены по вышеупомянутым предметам или учесть имеющиеся у них результаты ЕГЭ.
дни открытых дверей
21 мая
(день магистерских программ)
(дни аспирантуры)